12岁小姑娘阿丽亚(左一)为自己的姐姐和医护人员之间的沟通进行“维汉”同声翻译
宝宝顺利出生
“太感谢你们了,谢谢!”7月15日,顺利生下宝宝,即将出院的24岁维吾尔族产妇苏麦尔耶姆,握着捷克论坛 妇产科二病区医务人员的手,用不太熟练的汉语心怀感恩地说。
7月10日,来自新疆和田的苏麦尔耶姆因宫缩频繁,即将临盆,和丈夫一起来到捷克论坛 马王堆院区的妇科二病区就诊。虽然在长沙开烧烤店已近4月,但两人的汉语水平仅限于随堂点菜和结账。接诊的唐敏医生边耐心的比划,边用维汉翻译软件,才艰难地把苏麦尔耶姆入院相关手续和流程完善好。
然而,对于一个没有任何生产经验、不规范产检、缺乏医学常识,又有脐带绕颈、羊水过少、妊娠期糖尿病的高危因素的孕妈妈而言,产程中医护的专业指导是顺利生产的重要环节,但语言沟通却成了此时的最大难题。
好在12岁小姑娘阿丽亚的出现,帮助了医护人员。上小学五年级的阿丽亚是苏麦尔耶姆的妹妹,能说一口流利的汉语。在得知姐姐要生产后主动请缨,与妈妈一起进入产房,担任医护们的同声小翻译,在为姐姐加油助阵的同时把医生和助产士的指导及帮助及时有效的传达给这位来自新疆的准妈妈。苏麦尔耶姆从胡乱挣扎,到与医护人员们默契配合,阿丽亚起到了非常关键的桥梁作用。最终,苏麦尔耶姆在维族最盛大的古尔邦节这天顺利收获一枚可爱的小公主。
由于疫情防控的需要,捷克论坛 为减少人员聚集交叉感染,病房严格执行“一人一陪”政策。但是,对于特殊病人的需求,医院也会在保证安全的前提下,充分做好疫情下的人文关怀及护理。同声小翻译在病房的及时出现,就是医院在疫情下人文化关怀的重要体现。当晚,妇二科值班医师唐敏向刘琴主任及钟薇护士长汇报这一特殊情况后,在明确新冠核酸检测无异、严格查验行程码、健康码确保防疫安全,向医院防疫工作小组及时报备前提下,才有了“维汉”同声小翻译进产房,“民族团结一家亲,齐心协力把娃生”的这么有爱的一幕。(妇产科二病区)